Chinese and the Church

Anything related to Asia and the LDS Church

Browsing Posts tagged Gospel

Simplified Chinese

No comments

You can now find many resources in Simplified Chinese on LDS.org. https://www.lds.org/languages/zhs?lang=zhs The Scriptures are only viewable in PDF form, but hopefully soon will be displayed like all the other languages. You can download the Triple here and the Book of Mormon here. Other resources are now available including the most recent Liahona.

Chinese Media

No comments

I read an interesting article on CNN today. A famous Chinese blogger named Han Han who created magazine and tried to get it published, but had difficulty getting it through the government approval system. Article. The writer mentions two interesting things that may be of interest to those wishing to see the gospel spread throughout […]

I found a little church pamphlet at a used book store called “You are called to Serve” 因此你被召喚去服務 printed in 1969. The curious thing about it is that the scripture references inside refer to the Doctrine & Covenants as 聖教義和約言. A little different then we now know. Check it out:

The Church is looking for anyone with language skills to help translate phrases and text for use with its new website. Currently they are only looking for Chinese, German, Portuguese, Russian, and Spanish with more languages being added all the time. They translation needs are simple phrases and text and each assignment is small and […]

教義和聖約​ 20:77 Current 神​啊,​永恆​的​父,​我們​奉​您​子​耶穌基督​的​名,​祈求​您​為​所有​領受​此​​餅​之​人​的​靈魂,​祝福​並​聖化​此​餅,​讓​他們​食用,​以​記得​您​子​的​身體,​並​向​您,​神​啊,​永恆​的​父,​證明​他們​願意​​承受​您​子​的​名,​一直​記得​祂,​並​​遵守​祂​賜給​他們的​誡命,​使​他們​能​一直​有​祂​的​​靈​與​他們​同在。​阿們。 1st Edition 1974 上帝,​永恆​的​父,​我們​奉​祢​子​耶穌基督​的​名,​祈求​祢​​為​所有​領受​此​​餅​之​人​的​靈魂,​祝福此​餅​並使之成​聖,​使​他們得食之,以​紀念祢子​的​身體;​並​向​祢,​上帝,​永恆​的​父,​證明​他們​願意​​承受​祢​子​的​名,​常常記念祂,​並​​遵守​祂​賜給​他們的​誡命,​使​他們​得以常有祂​的​​靈​與​他們​同在。​阿們。 Gospel Dialogue 1965 永恆的父上帝, 我們奉祢子耶穌基督​的名, 祈求祢為所有領受此餅之人的靈魂, 祝福此​餅,並使之成​聖; ​使​他們得食之以​紀念祢子​的​身體,並​向​祢證明, ​他們​願意​​承受​祢​子​的​名,永遠記念祂,並​​遵守​祂​賜的​誡命;使​他們​因而得有祂​的​​靈,常與​他們​同在。​阿們。 It looks as the church is finally getting away from the term ShangDi (上帝). What do you think about the change? The other change I find interesting is the move from the “祢” (ni) to the more formal […]

For the last 12 years or so I have collected articles and books on the relationship of the LDS (Mormon church) and the Chinese Realm. Please click on this link to read some of those articles and dedicatory prayers. I have also put together a draft of the Chinese Book of Mormon Printing Editions. Most […]